2015

 

10th Annual Workshop

Dedicated to the Work of Behçet Necatigil, 3-12 September 2015

Translating selected poetry, radio plays, and essays by Behçet Necatigil  

Translated Titles

Complete Radio Plays by Behçet Necatigil

Complete Poetry by Behçet Necatigil

Essays by Behçet Necatigil

 

Presentations
Sunday, 06 September 2015
  • Guest speaker Ayşe Sarısayın:  Behçet Necatigil’in Hayatı ve Eserleri [The Life and Works of Behçet Necatigil]
  • Documentary: Behçet Necatigil’in Sesinden Şiirleri [The Poetry of Behçet Necatigil in His Own Voice]
Monday, 07 September 2015
  • Neil P. Doherty: ‘I would like it known that everything happened in my lifetime’: Thoughts and Questions on Translating the Poetry of İsmet Özel, Sezai Karakoç and Cahit Zarifoğlu
  • Saliha Paker: The Question of ‘Import’ and Behçet Necatigil’s Perspectives on Translating/ Being Translated
Wednesday, 09 September 2015
  • Amy SpanglerTranslating Sevgi Soysal’s Yenişehir’de Bir Öğle Vakti: Travels in Time, Space, and Humor
  • John Angliss: Reflections on Translating Hasan Ali Toptaş
Thursday, 10 September 2015
  • Arzu Eker Roditakis: The Post-Translation Adventures of Orhan Pamuk’s Snow
  • Kenneth Dakan: Truth or Dare? The Translator’s ‘Hundred Small Dares per Page’
Friday, 11 September 2015
  • Mel Kenne and İdil Karacadağ: Shooting the Messenger: The Question of Literary Translation
  • Caroline Stockford: The İskender Venture
  • Airing of an interview with the poet Behçet Necatigil and a short discussion on the difficulties of finding his voice in English
Saturday, 12 September 2015
  • Group readings from translations done at the Workshop
Guest Speakers
Photos